Разговор на Пламен Бейков с Тачо Танев, проведен в дома му на 30 август 1996 г.
Преди да задам първият си въпрос, г-н Тачо Танев пожела да направи следното кратко изявление:
Ако запитаме който и да е човек - бил той случайно срещнат или учен историк - защо ни е необходима историята, всеки ще отговори по различен начин. Някой в отчаянието си от съвремието ще каже: „Празна работа!" или друг: „Хубаво нещо е да си знаем историята", трети просто ще каже, че трябва да се учи...
Но за мен истинският смисъл на историята ще може да се намери само при една успореди-ца. Нека да я кажа.
Ще запитам: „Има ли човек памет, или няма?" Ако ми кажат „Този човек няма памет", веднага ще дойде заключението - той не може да живее самостоятелно, не може да съществува. И ако няма други хора, които да го крепят, ще загине. За живота е крайно необходима паметта. Няма логика, няма разум, няма действия, ако нямаме памет, защото само чрез нея ние можем да се образоваме. Само чрез паметта можем от живота да получим опит и в живота си да ползваме този опит. А един народ, ако няма история, е като живо същество, което няма памет.
Ето защо великият Отец Паисий е намерил истинския и прав път за новото пораждане на българския народ - за нашето Възраждане. То е станало възможно само чрез ония двайсет ръкописа, които са снети от неговия оригинал за различните краища на нашата Родина и тези двайсет ръкотаса са звездате и искрите, които са избухнали като големия пожар Национално възраждане, станал няколко десетилетия след тяхната поява.
Без история ние не можем да имаме зрял народ със собствен опит, собствена памет и кой-
то да знае защо живее на тоя свят. А не да чака чужди историци да го учат какво е било неговото минало и какво да очаква за своето бъдеще!
Ще кажа в края с две изречения: човек без същинска памет и загубен - няма познания и няма развито съзнание. Народ без своя история е загубен - няма обществен опит и обществено съзнание - това значи: няма бъдеще.
Пламен Бейков: Разкажете ми за младежките си години, за образованието си. Откъде тръгна Вашият интерес към българската история и кой го разпали за първи път?
Тачо Танев: Още като младеж в гимназията се сблъсках с мощната комунистическа пропаганда сред учениците. Между тях в Първа мъжка гимназия изпъкваха Александър Бурмов, който впоследствие стана професор по българска история, и Любен Василев, който също стана професор - по право. Много съм се карал с тях - Господ да ми прости греха! И като резултат на това постъпих в съществуващия тогава, много важния за българския народ, големия всенароден съюз „Отец Паисий". Той имаше връзки с всички българи, пръснати по света - дори с българите от далечни страни като Австралия, Нова Зеландия и островите от Великия океан. Съюзът имаше огромна картотека и поддържаше връзките им с Отечеството. Едно от най-големите поражения след 1948 г. бе унищожаването на тази картотека. При работата ми в съюза „Отец Паисий" заедно с мои близки и обични другари създадохме неговото младежко подразделение - българския младежки съюз „Отец Паисий", който имаше разклонения в цялата страна. Освен своите лични членове съюзът имаше още 4500 колективни членове, между които всички емигрантски организации и български патриотични организации в нашите съседни държави. Съюзът беше съден след 1944 г. в лицето на неговия секретар проф. Иван Генов. Всъщност тогава професорите много ни поддържаха, създаваха ни условия за работа. Самият съюз издаваше две големи издания - „Le Revue Bulgare" на френски, което се разпространяваше сред по-видните чужденци, свързани с България, и сп. „Отец Паисий", в което учени като проф. Гьоргов, проф. Баламезов, акад. Арнаудов и редица други даваха много хубави исторически и етнографски статии. Интересът ми към българската история се разгоря извънредно много в мен особено поради това, че се сближих с проф. Геза Фехер - маджарски археолог, който беше изпратен в България, за да се интересува от старата българска история и да помогне на нашата историческа наука предвид обстоятелството, че старата ни история и по онова време беше замряла доста много, като изключим проф. Васил Златарски. Особено бе замряла хуно-българската археология. Проф. Геза Фехер направи извънредно много за България. Той откри Мадарския конник. На скелето, изправено срещу самия релеф, той работи неуморно цели три години, за да разглежда всяка вдлъбнатина при различните часове на дневната светлина, която пада под различен ъгъл. Той разчете надписите. След това прославеният му следовник проф. Бешевлиев само се опита да критикува пропуските или недоглежданията, които проф. Фехер беше допуснал при своя прочит. Той работи на това скеле с един друг наш археолог - Рафаил Попов - предисторик, който имаше способност да рисува. Много години пазех огромна оригинална негова рисунка на Мадарския конник с всички надписи, но ми го откраднаха заедно с редица мои стари писания, пък и книги, между които много рядкото издание с великия алански епос, в който редица от песните говорят за българите и за отношенията с аланите -борби и съюзи с българите в ония отдалечени времена. Там беше откраднато и едно доста голямо мое съчинение, което беше поръчка - по стилознание. Това съчинение не беше одобрено от съответните комунистически събрания. Това бяха няколко последователни обира и предполагам, че те бяха вдъхновени и извършени от тогавашната милиция. За това ще кажа по-нататък.
Тогава аз много помагах на проф. Геза Фехер с рисунки - през 1931-1936 г. бях студент в Българската художествена академия - и с българските текстове на неговите забележителни книги „Военното дело на прабългарите" и „Прабългарската култура" - ще ви я покажа, с негов надпис е. Особено след като направих рисунки на златния колан - големи рисунки с темперни бои - ние се сближихме.
Проф. Геза Фехер си беше наумил да се добере до арабския оригинал с описанията на пътешественика Ибн Фадлан от Волжка България, който се пазеше по онова време в персийския град Мешхед, в Източна Персия. В края на 1936 г. се готвеше един голям конгрес по тюркология и археология в Цариград. Той искаше да отиде на този конгрес, да ме вземе със себе си и като използваме конгреса, да прекосим цяла Турция, да стигнем до Персия. За да прикотка турците да ни позволят да минем през Турция, за да влезем в Персия, той поиска да направя за тях няколко хубави рисунки с темперни бои и на златния колан, и на други хуно-български археологически предмети. Подадохме си документите в турската легация и остана една седмица до нашето заминаване. Обаче турците не ми дадоха виза заради „Отец Паисий". Все пак професорът стигна сам до Мешхед, но преди него един руснак успя да отмъкне ръкописа. А описанието на Ибн Фадлан е един от най-важните паметници за опознаване на нашата стара история.
П. Б.: По кое време стана запознанството Ви с Димитър Съсълов - създателя на историческото дружество „Българска орда"?
Т. Т.: Запознаването ми с Димитър Съсълов стана още по време на втората ми година в Художествената академия - през 1932 г. Въпреки че беше с 15 години по-голям и беше много богат, с големи възможности, а аз бях още младо момче, той се държеше с мен като с връстник и общувахме много, а между другото от време на време и се спречквахме. Една от големите ни разправии беше за името. Той държеше за измисленото от Де Гроот име „хунор", а аз държах за измисленото от Златарски име „хуно-бъл-гарин". Съсълов не смееше да приеме това име поради негови си причини и се разправяхме много на тая тема. Той беше извънредно оригинален мислител. Каквото му кажеш - можеше обосновано наопаки да ти отвърне. При това -умно! От него научих да разсъждавам със „за" и „против". Той много държеше на мен, особено след 1940 г. Дотогава, още през 1939 г., докато бях студент в маджарския Едвеш колидж, аз бях открил и вече познавах трудовете на един необикновен учен - Леополд де Сюсюр.
При Съсълов се запознах и с бачо Кольв-Ста-нишев, с когото се обикнахме също така много, а и с други близки на Съсълов като Гено Матеев и другите от „Българска орда".
И така - в Едвеш колидж се запознах, както вече казах, с трудовете на Леополд де Сюсюр -един от тримата братя, много големи француз-ко-швейцарски учени. Единият е езиковед, другият - физик, а третият - Леополд де Сюсюр - е бил морски капитан, плаващ във Великия океан, из източните азиатски морета и е познавал доста основно китайската книжнина и по-специално китайската астрономия. Повод за този негов интерес е дал един голям и много важен труд на един историк - французкия академик Би-йо, който през 1840 г. е публикувал важната за нашата история книга „изследвания на индийската и китайската астрономия".
Сюсюр бил подтикнат да изучи китайската астрономия именно от този труд, с който Бийо иска да докаже, че най-древната история на Индия е проникнала от Китай. С неговия зодиак от двадесет и осем звезди определителки, който коренно се различава от халдеогръцкия два-надесетичен зодиак, известен на всички нас днес, той излиза на пътя на астрономите и хороскопите.
Тук трябва да отбележа, че в 1939 г. аз можех да имам поглед върху старата история само чрез тогавашното състояние на науката. По отношение на Далечния изток то беше абсолютно никакво в нашата Родина, а на Запад съществуваше едно грамадно течение, подхванато най-нап-ред от германския учен проф. Вебер от Берлинския университет и след това от френския академик Масперо - ориенталист и специалист по китайски. Той, както и Вебер, твърдеше, че в Далечния изток няма никаква история преди 320 г. пр. Хр. и че всички китайски летописи, отнасящи се до китайската древност, са фалшификации от по-късни времена - една лъжа. Една много горчива лъжа... Това естествено беше нож срещу всичко онова, което бях научил за миналото на хуно-българите, затуй защото преди Вебер и Масперо аз можах да стигна до книгата на Де Гроот „Die Hunnen der Vorchristlichen Zeit" още в 1935-1936 г. Бях проучил основно този труд. Де Гроот боравеше със сведения от далечното минало на Китай, а така също и от по-ново време за Хуно-българската империя до Китай - Империята на Великия Шан-Ют - това е побълга-рената титла от китайското название на титлата нахуно-българския владетел Мотун. Това, което на Запад се говореше тогава, беше в решително несъгласие с тезата, че българите имат нещо общо с Далечния изток, което впоследствие и руската и съветската наука също така развиха, особено от страна на ираниста Кинсбрук. През 1939 г. в Маджарско, когато изучих Леополд де Сюсюр, останах с тогавашните знания, също и от това, което бях чул и от проф. Лигети - един голям международен ориенталист в Маджарския университет.
Прощавайте, аз никъде не употребявам думата Унгария. Българският народ цели векове е наричал маджарите „маджари". А германците, понеже на западната граница на Маджарско е имало доста много кутригури и оногури - все племена с български корен - са наричали маджарите, след като са дошли в началото на X век, с името „оногури", и оттам е произлязло името „унгар", „унгер", което всъщност е наименованието на тези племена.
П. Б.: Интересът Ви към елбетицата тогава ли се появи?
Т. X: Тогава. В работата ми за доктората по история в берлинския Хумболтов университет, който правих в периода 1941-1944 г., аз работих....
....ва да има. И затуй земните началници заедно с царете и князете се наричат „роговете". А името „рог", по китайски Дьиъу, носи първата звезда от най-стария 28-звезден кръговрат, който също се нарича Дьиъу. След като разбрах това, аз изложих мислите си в едно изложение, което послужи по-нататък за моята докторска теза в Берлин. Обаче в изложението под силното впечатление от тогавашното състояние на науката си представях нещата така, че хуно-българите, естествено като по-прост народ, са възприели от китайците тяхното леточисление и всичките му идеи с роджетата, обратните свастики, танг-рата и т.н.
Когато представих на моя скъп приятел Митко Съсълов това съчинение, той много се въодушеви. Понеже беше в най-тесни роднински връзки с многобройната тогава фамилия на Христо Данов, издателя, поиска то да бъде отпечатано и в списанието на Българската орда -„Известия на Българската орда".
Тук искам да обърна внимание, че думата „орда" не означава „войска" или някаква „неорганизирана тълпа", която като башибозук навлиза в чуждите страни, за да граби. Хуно-бъл-гарската дума „орда" значи „средище", „държавно средище", „средецът"*.
Изложението беше отпечатано и с благодарност видях, че и сега се отпечатва във вашето списание. Обаче аз самият имам едно голямо възражение срещу него сега, близо 60 години след написването му. След като научих още много работи, разбрах, че истината е точно обратната. Китайците са научили от хуно-българите „своя" 28-звезден кръговрат, а не обратното, както съм го писал в „Елбетицата". Сега би трябвало да я поправя много основно в друга посока и в сърцето на тази посока ще стоят българите, а не китайците. Те са били само едни доста съвестни, извънредно трудолюбиви и крайно многобройни и в ония времена хора, които за късо време - може би за около три века - са възприели принципите на хуно-българската астрономия, но след това им се е видяла мъчна и са се отказали от нея. Запазили са само 28-те хюта (съзвездия) в своята астрология, така както ние сега сме запазили 12-те халдеогръцки съзвездия на зодиите. Китайците са ги съхранили най-грижливо в астрономическите си съчинения и главно в астрологическите. Китайските астрологически съчинения и до ден днешен упражняват извънредно голямо влияние както и дванадесетте зодии в Европа. Някой друг път би било интересно да се разкаже накъсо докъде всъщност са стигнали в астрономията хуно-българите. Ще добавя, че китайците са възприели от хуно-българите не само астрономическите знанияза небесните съзвездия, за небесните дворци и явления, а също така извънредно много други неща. Като почнем от съвсем обикновения нашенски шопски сгъваем стол, който шопите едно време продаваха през 20-те години на Женския пазар; извънредно много музикални инструменти, легла, дрехи, военна музика. Хуно-българите са били музикално много чувствителни, защото тяхната астрономия стои във връзка с тяхната музика, която е напълно жива и до ден днешен в нашата народна песен. Според астрономията на хуно-българите нашата народна музика още тогава е построена върху неравнодел-ните тактове, които в Европа могат да се срещнат само в Уверн и в Южна Италия под влиянието на преселени богомили или хуно-българи. А на Изток неравноделните тактове ги има както покрай Азовско море и в Кавказ, така и в Узбекистан, а така също и в Китай - навсякъде има остатъци отхуно-българската неравноделна астрономическа музика. Другите европейски народи, да не говорим за славяните въобще, са абсолютно неспособни да пеят, свирят и танцуват тази музика. Много мъчно те могат да я възприемат. Тези влияния на хуно-българите върху Ки тай са наистина, подчертавам, големи. Без друго и самата китайска култура е нещо много голямо, но наистина в древността тя е била силно повлияна от хуно-българите. Това изглежда съвършено еретично за съвременния интелигентен човек, да не говорим за самите китайци, които ще писнат като индианистите, ако го чуят.
* Означава още ред, порядък - оттам отива в латинския - Ordos - ред, Ordnung - в немския (бел. ред.)
Това научих и от трудовете на големия германски учен Еберхарт. Ето един интересен случай. Хуно-българите обичали музиката толкова много, че при обсадата на един китайски град, който вече почти бил в ръцете им, китайците, за да не падне градът, решили да се защитят по един много необичаен начин. Изкарали на високите стени всичките си музиканти и певци и те направили спектакли. Българите се събрали да ги гледат и толкова ги харесали, че снели обсадата и градът се спасил. Това сигурно е единствен случай в човешката история.
В Берлин до 1944 г. бях ученик на няколко големи професори - Ернст Крюнел и Херман Кун. Херман Кун ми отпечата „Елбетицата" в праисторическия годишник на Германия, без да имам докторска титла, което беше изключение тогава. В Берлин видях и края на света... Преживях близо петстотин огнени денонощия - и през деня, и през нощта - огън и пожарища, бомби. Станах по-голям спец и от пожарната команда за гасене на пожари. Това за майтап...
Написах си дисертацията, от която имах само един екземпляр ТшТймски, който донесох тук, в България. Предно време, преди 6-7 години, го потърсих, но и той бе откраднат. И тогава помолих моя позната от Берлин да отиде в университета и да поиска копие от дисертацията. Тя отишла, после ходила многократно с адвокати дори и т.н. - разбрало се, че я няма. Най-накрая адвокатът успял да разбере от университетските власти, че ЩАЗИ я е прибрала. . Б.: Какво стана с Вас след края на кръга „Българска орда"? Знаем, че Фани Попова-Мутафова беше осъдена от „народния съд" на 7 години затвор, а Димитър Съсълов и Николай Станишев със семействата си - изселени за дълги години далеч от домовете си в София. Каква беше Вашата съдба?
Т. Т.: В България се върнах през 1944 г., един месец преди „великата дата". По една случайност веднага ме мобилизираха и после това ми спаси живота. Но все пак от 1948 до 1953 г. бях на заточение в Ботевград. След 1953 г. „другарите" ме освободиха поради това, че решиха да направят баща ми „народен артист". Баща ми беше актьор в Народния театър до 1928 г. Там обаче той получи нервен удар, който предизвика у него много силни тикове. Той беше много претоварен с работа - 400 представления за последния му сезон! Без да се броят репетициите! Беше доведен до последно изтощение. С тази си болест вече не можеше да играе и стана режисьор. Естествено големците не го допуснаха да поставя пиеси в Народния театър. Тогава директор беше руснакът от Московския художествен театър Масалитинов и той не искаше да има никой друг... Трябваше да отиде в провинцията и там със своите усилия помогна да бъдат оформени театрите в Пловдив, Бургас, Русе и Плевен. Той се казва също Тачо Танев. А името Тачо произлиза от името на един връх над град Виза по пътя за Цариград - Таш-тепе, което значи Каменния връх. На този връх баща ми бил наречен.
И така от 1953 г. станах главен художник на Пловдивския театър до 1955 г. След 1955 г. поисках да се отърва от цялото това чудо, дойдох в София за две-три години, където нищо особено не направих. Имам някои интересни преживелици там с български художници - колегите ми по образование, които старателно ме държаха извън възможностите да работя като художник. По това време все пак свърших една важна работа - таблиците, които направих в две части. Те представляват българският буквозапис на китайския език. Китайският език е записван от всички европейски, включително и руски буквозаписи. За голямо съжаление официалният български буквозапис, чрез който днес се записват китайските имена и изрази, е абсолютно порочен. Това е така, защото 30-40 на сто от срич-ко-думите на китайския език се записват двусмислено. Те могат да се четат по различни начини, а има и други грешки, Това за мен беше една голяма подготвителна стъпка, за да мога да се ориентирам дори в самия Сюсюр, защото аз започнах дори да превеждам отделно неговите китайски текстове. Щях да проговоря китайски. Учих го при един много способен човек - преподавателката китайка Джан Ксун Фун, женена за българин. Тя работеше като преподавателка в СУ „Св. Климент Охридски'4. Извърши извънредно големи дела за познаване на китайската култура у нас, защото създаде речници, учебници и други пособия. Тя преподаваше много старателно на доста студенти - българинът се насочва към големите възможности.
През 1956 г. от Съюза на художниците ни възложиха с един скулптор да направим музей за първия български партизанин в Разлог. Отидох там и работих 3-4 години и точно това отдалечаване от София ми попречи да науча китайски език. Направих тоя музей. С много перипетии. И после съвсем ме отрязаха от СБХ.
Ето как си намерих нова работа заради поминъка. Докато правех музея, трябваше да направя една голяма карта на целия Пирин. Затруднен от планинския релеф, аз започнах да виждам планините в светлосянка. И тогава върху тази карта успях да разбера как геометрично може да се построи светлосянка. Това е било мечтата на Леонардо да Винчи, за която той е написал една специална монография „De Sfumato" („Мъглявостта"). Оттогава много художници са се мъчили да намерят някаква геометрична наука за светлосянката, без да има никакъв успех, въпреки че по отношение на линеарния рисунък много художници още от времето на Рафа-ел и другите негови съвременници са намерили основата на перспективата - една чисто математическа наука. Сега мога уверено да твърдя, че светлосянката е една също така математическа наука, но нямам изложения по този въпрос. Тогава започнах работа в Картографския институт. Ще видите разликите между моите сен-ко-релефи и тези, които се смятат за най-добри в Европа - швейцарските. Те нямат сенкореле-фи в низините. Ще видите равната Румъния при мен какъв релеф има. Това идва да покаже, че светлосянката е овладяна. Започнах да работя там като производственик и направих карти на Стара планина, на Пирин, на цяла България и др. И постепенно се превърнах в образец за института - дойдеше ли чужденец, все го водеха при мен да му показвам как работя.
Веднъж при това всекидневно ходене до Павлово, където беше институтът, случайно се срещнах с бачо Кольо Станишев. Това е било през 1977 г. В знак на нашето старо приятелство той ме покани да му отида на гости. Започнахме да се виждаме всеки две-три седмици. Тогава той ме хвана за гушата и ми каза да почна да пиша на исторически теми. Организирахме си беседи. Тогава направих беседите за българските азбуки. Имаше беседи и за св. княз Борис Първи Велики. Беше много интересно, защото той, както и Съсълов, поддържаше тезата, че Борис не е трябвало да приема християнството, което променя пътя на България. И тогава, след като дълго спорихме заради тази теза, той накрая ми каза: „Съжалявам, че Митко не е жив, за да чуе това, което ти казваш. Щеше да разбере какъв голям човек е бил свети княз Борис Първи."
Трябва да признаем, че ние дори днес зависим от Борис Велики.
1 коментар:
Това е интервюто с Тачо Танев, в което той опровергава, своето по-раншно схващане, посочено в "Българското везмо и Изтокът", че българите, като по-прост народ, са възприели своята култура от китайците. Схващане, чиято тенденция битува в историческата наука и до днес.
Ние не сме съгласни с неговото схващане за историческото значение на Борис Първи по отношение насилствената смяна на Тенгрианството с християнство.
Публикуване на коментар